オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 27:14 - Japanese: 聖書 口語訳

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

弁解どころか、気にもしてない様子になおさら驚いたピラト総督であった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

この章を参照

リビングバイブル

それでもイエスは何もお答えになりません。これには総督も、驚きあきれてしまいました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

それでも、どんな訴えにもお答えにならなかったので、総督は非常に不思議に思った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

弁解どころか、気にもしてない様子になおさら驚いたピラト総督であった。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

この章を参照



マタイによる福音書 27:14
10 相互参照  

わたしは多くの人に 怪しまれるような者となりました。 しかしあなたはわたしの堅固な避け所です。


見よ、わたしと、主のわたしに賜わった子たちとは、シオンの山にいます万軍の主から与えられたイスラエルのしるしであり、前ぶれである。


大祭司ヨシュアよ、あなたも、あなたの前にすわっている同僚たちも聞きなさい。彼らはよいしるしとなるべき人々だからである。見よ、わたしはわたしのしもべなる枝を生じさせよう。


しかし、イエスは黙っておられた。そこで大祭司は言った、「あなたは神の子キリストなのかどうか、生ける神に誓ってわれわれに答えよ」。


しかし、祭司長、長老たちが訴えている間、イエスはひと言もお答えにならなかった。


するとピラトは言った、「あんなにまで次々に、あなたに不利な証言を立てているのが、あなたには聞えないのか」。


しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。


それで、いろいろと質問を試みたが、イエスは何もお答えにならなかった。


もう一度官邸にはいってイエスに言った、「あなたは、もともと、どこからきたのか」。しかし、イエスはなんの答もなさらなかった。


わたしはこう考える。神はわたしたち使徒を死刑囚のように、最後に出場する者として引き出し、こうしてわたしたちは、全世界に、天使にも人々にも見せ物にされたのだ。